2016
broken heart
loved
october
poem
rhyme
short poem
traducción
The broken hearts
1.10.16(con traducción al español)

but it's not,
it's not me anymore,
it's you
it was you
and maybe it has always been that way

and in the most quite parks,
we shared sunsets
but we never could see the stars
you diminished what we had with every moment passing by

you're the damed 'winner'
but in the end, what did you gain?
messy trophies wall to wall
with the name 'all the broken hearts i've never loved'?
-m.ps
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"LOS CORAZONES ROTOS"
pero no,
no soy yo,
eres tú,
fuiste tu
y quizás siempre ha sido de esa forma
y en los más silenciosos parques,
compartimos atardeceres
pero nunca nos atrevimos a ver las estrellas
minimizaste lo que tuvimos cuando tenías la oportunidad
tu
tu eres el maldito 'ganador'
pero al final, ¿que lograste ganar?
¿desordenados trofeos de pared a pared
titulados 'todos los corazones rotos que nunca he amado'?
-m.ps
-m.ps
0 Felicidad(es)